Ταξιδέψτε στην ΕΣΣΔ
Το Κρατικό ταξιδιωτικό μονοπώλιο (Soviet Intourist), υπεύθυνο για την προσέλκυση ξένων επισκεπτών στην ΕΣΣΔ ιδρύθηκε το 1929 με κύριο στόχο τη γνωριμία της χώρας των μπολσεβίκων από τον υπόλοιπο κόσμο.
Το Κρατικό ταξιδιωτικό μονοπώλιο (Soviet Intourist), υπεύθυνο για την προσέλκυση ξένων επισκεπτών στην ΕΣΣΔ ιδρύθηκε το 1929 με κύριο στόχο τη γνωριμία της χώρας των μπολσεβίκων από τον υπόλοιπο κόσμο. Με περισσότερα από 30 γραφεία στο εξωτερικό και ενσωματώνοντας παγκόσμια στυλ, διαφήμιζε αθλητικά και πολιτιστικά γεγονότα, θέρετρα, παρουσιάζοντας τη Σοβιετική Ένωση σαν ένα τουριστικό παράδεισο. Οι αφίσες αυτές από τη δεκαετία του ’30, σε συνδυασμό με το δικαίωμα των εργαζομένων των χωρών αυτών στην ανάπαυση, καθιστούν υπαρκτή την εξωτική και κοσμοπολίτικη πλευρά της κόκκινης ουτοπίας και μας ψήνουν περισσότερο από τον (πασοκικό) ήλιο της καλοκαιρινής Αθήνας.
Notice: Only variables should be assigned by reference in /srv/katiousa/pub_dir/wp-content/themes/katiousa_theme/comments.php on line 6
Notice: Only variables should be passed by reference in /srv/katiousa/pub_dir/wp-content/themes/katiousa_theme/functions.php on line 38
Notice: Only variables should be assigned by reference in /srv/katiousa/pub_dir/wp-content/themes/katiousa_theme/functions.php on line 38
1 Σχόλιο
Μια από τις αφίσες που έχεις δώσει περιέχει την διεύθυνση των γραφείων της Intourist Ltd στο Λονδίνο. Ήταν στο Bush House. Εκεί από το 1941 στεγαζόταν το world service του BBC και σήμερα το Kings College.
Αφήνω το λινκ σε ένα άρθρο (11/07/1931) σε αγγλικό περιοδικό (spectator το οποίο σήμερα έχει δεσμούς με τους συντηρητικούς, o boris johnson ήταν editor κτλ.) που μιλάει για αυτά τα ταξίδια:
http://archive.spectator.co.uk/article/11th-july-1931/30/travel
…
They will suppose that the factories visited under the guidance of their Intourist interpreter will be but cardboard shams, and that the Soviet manages that everything will be ” cooked ” and faked. I do not really think that visitors need be worried on this score. That a concrete dam half a mile long and 150 feet high has been put up in order to deceive one is an idea flattering to one’s self-importance, but not really very probable.
μετάφραση σε συντομία:
Οι επισκέπτες ίσως υποθέσουν ότι τα εργοστάσια που θα ξεναγηθούν από τον οδηγό του Intourist θα είναι από χαρτόνι και όλα θα είναι “μαγειρεμένα” και ψεύτικα. Δεν νομίζω ότι οι επισκέπτες πρέπει να ανησυχούν. Η ιδέα ότι ένα τσιμεντένιο φράγμα (νερού) μισό μίλι σε μήκος και 150 πόδια ύψος έχει γίνει ειδικά για να τους ξεγελάσει είναι μάλλον πολύ κολακευτική για την σημαντικότητα του εαυτού τους (self-importance)
…
He will be able to see that the people are badly off, but not starving ; that an impressive number of new factories and leases are being ‘built ; that there is a good deal of difficulty in getting output going in the new factories, and that a large proportion of the population still lives in incredibly congested slum conditions.
Ο επισκέπτης θα δει ότι ο κόσμος έχει ελλείψεις αλλά δεν πεινά. Ότι ένας εντυπωσιακός αριθμός νέων εργοστασίων και κτιριών ανεγείρεται. Ότι υπάρχει δυσκολία να τα λειτουργήσουν (ή να τα τροφοδοτήσουν με πρώτες ύλες) και ότι ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού ζεί σε συμφορημένες φτωχογειτονιές.
….
και παρακάτω:
….
There are many highly trained observers with a perfect knowledge of Russian who have lived in Moscow for the last ten years, who are extremely doubtful as to what is really happening. It is necessarily so. Do we know what is really happening in England to-day ? Of course not ! How much more doubtful must the position be in Russia, where the greatest experiment of social construction in history is taking place ?
Υπάρχουν ειδικοί με γνώση ρωσσικών που ζουν στην Μόσχα εδώ και 10 χρόνια που δεν είναι σίγουροι ακόμα τι πραγματικά συμβαίνει (στην χώρα). Μήπως ξέρουμε τι πραγματικά συμβαίνει στην Αγγλία σήμερα; Φυσικά όχι! Πόσο πιο αμφίβολη θα ήταν η κατάσταση (γνώση μας) για την Ρωσσία, ΟΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΧΩΡΑ ΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΠΕΙΡΑΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΟΙΚΟΔΟΜΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ;
ΑΧΠ