«Τιμή στου Στάλιγκραντ τον ήλιο – προλετάριο…» – Τρεις παγκόσμιοι ποιητές υμνούν την εποποιΐα του Στάλινγκραντ
Η εποποιΐα του Στάλινγκραντ ενέπνευσε όλους τους μεγάλους λογοτέχνες της εποχής, οι οποίοι έγραψαν στίχους που ύμνησαν τον τιτάνιο αγώνα του Κόκκινου Στρατού ενάντια στον ναζισμό.
Στις 23 Αυγούστου 1942, ξεκινά η εποποιία του Στάλινγκραντ, που καταλήγει στις 2 Φλεβάρη 1943 με νίκη του Κόκκινου Στρατού.
Η εποποιΐα του Στάλινγκραντ ενέπνευσε όλους τους μεγάλους λογοτέχνες της εποχής, οι οποίοι έγραψαν στίχους που ύμνησαν τον τιτάνιο αγώνα του Κόκκινου Στρατού ενάντια στον ναζισμό.
Ο Πάμπλο Νερούντα στο «Δεύτερο Τραγούδι για το Στάλινγκραντ» έγραφε:
«Τιμή σ’ όσους μες στην ομίχλη πολεμάνε
τιμή στον κάθε μαχητή, στον κομισάριο
τιμή στα ολόγιομα φεγγάρια που περνάνε
τιμή στου Στάλιγκραντ τον ήλιο – προλετάριο.»
Ακόμα, ο Τούρκος ποιητής Ναζίμ Χικμέτ στο ποίημά του «Στάλινγκραντ » έγραφε:
«Οι μητέρες ξέρουν τι είναι να αντέχεις,
αυτή η πόλη αντέχει σαν μάνα.»
Τέλος, ο Γιάννης Ρίτσος αποτύπωσε τη σημασία της νίκης του Στάλινγκραντ για έναν θανατοποινίτη και τους δήμιους του στην Ελλάδα:
«Χτες βράδυ μετέδωσε ο σταθμός του Βερολίνου: “τα στρατεύματά μας εγκατέλειψαν το Στάλινγκραντ “…
Τούτα τα αστέρια στην ανατολή…
φωτεινά – τα βουνά, τα αξύριστα πρόσωπα, τα μάτια, προ παντός τα μάτια των φυλακισμένων, τα μάτια των σκοτωμένων…
Ο Βαγγέλης που τον πηγαίνουν στον τόπο της εκτέλεσης…
έμαθε για το Στάλινγκραντ και ο σύντροφος Βαγγέλης ξέρει να χαίρεται τη χαρά του κόσμου…
Μα ο κ. Διοικητής δεν είναι σίγουρος κρυώνει…
πρόφθασε μαθές και τ’ άκουσε…
κι όπου να ‘ναι η Λευτεριά…
Ο ΕΛΑΣ προχωρεί ο φασισμός λουφάζει».
Για βαθύτερη μελέτη, η Σύγχρονη Εποχή προτείνει: «ΔΟΚΙΜΙΟ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΤΟΥ ΚΚΕ» (Τόμοι Β1 και Β2) και το λογοτεχνικό έργο: «ΜΕΡΕΣ ΚΑΙ ΝΥΧΤΕΣ ΣΤΙΣ ΦΛΟΓΕΣ ΤΟΥ ΣΤΑΛΙΝΓΚΡΑΝΤ» του Κ. Σιμόνοφ.
* Πίνακας του Ilya Lukomsky, «Ο όρκος των στρατιωτών στην όχθη του Βόλγα».
Δείτε ακόμα:
Κυριακή πρωί μ’ ένα ποίημα: «Στάλινγκραντ» του Πίτερ Μπλάκμαν (Peter Blackman)