Το Limburg είναι ολλανδικό! …..ή μήπως όχι;
Πιθανόν να σας φαίνεται παράλογο όλο αυτό, να γελάτε, να τους θεωρείτε αστείους ή απλά βλάκες και αμόρφωτους. Ε ναι, περίεργα πράγματα συμβαίνουν στον κόσμο. Τόσο περίεργα ώστε κάθε ομοιότητα με άλλα συμβάντα σε άλλες χώρες δεν είναι καθόλου τυχαία.
Μη διανοηθείτε να αποκαλέστε πολίτες των Κάτω Χωρών Ολλανδούς όταν βρεθείτε σε κουβέντες που θέλετε να κάνετε για την ονομασία της ΠΓΔΜ γιατί θα λάβετε πληρωμένη απάντηση. Διότι Ολλανδοί είναι επίσημα μόνο οι κάτοικοι δυο εκ των δώδεκα επαρχιών των Κάτω Χωρών. Υπάρχει η Βόρεια Ολλανδία με πρωτεύουσα το Χάρλεμ και η Νότια Ολλανδία με πρωτεύουσα την Χάγη. Κάτω Χώρες τις λέμε διότι η μεγαλύτερη τους έκταση βρίσκεται κάτω από την στάθμη της θάλασσας – εκτός από τις αποικίες της Καραϊβικής που κατέχει ακόμη το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, όπως αποκαλούμε εμείς το Koninkrijk der Nederlanden.
Μια άλλη λεπτομέρεια είναι ότι στο οικόσημο των Κάτω Χωρών αναγράφεται ως μότο το «Je maintiendrai» (θα αντέξω) στα γαλλικά και όχι στα φλαμανδικά. Βέβαια, τα γαλλικά έχουν ένα προβληματάκι στην «Ολλανδία» αφού δίπλα της βρίσκεται το Koninkrijk België ή Royaume de Belgique ή Königreich Belgien όπως αποκαλείται στις τρεις επίσημες τους γλώσσες το Βέλγιο. Μια σατανική σύμπτωση θέλει να βρίσκεται το γνωστό (ελέω συνθήκης της ΕΕ) Μάαστριχτ στην επαρχία Limburg των κάτω χωρών που συνορεύει με την επαρχία Limburg ή Limbourg του Βελγίου.
Στο βελγικό Limburg και στην ευρύτερη περιοχή του ομιλούν τόσο την γαλλική όσο και τα φλαμανδικά αλλά και τα γερμανικά ενώ η επίσημη γλώσσα είναι τα φλαμανδικά. Οι Γάλλοι με τον μεγάλο τους στρατηλάτη Ναπολέοντα έπαιξαν σημαντικό ρόλο στην διαίρεση του φλαμανδικού έθνους.
Όπως και στην δικιά μας χώρα έτσι και στις Κάτω Χώρες και το Βέλγιο υπάρχουν τοπικές διάλεκτοι και διαφορές στην προφορά της γλώσσας. Μερικοί εθνικά υπερήφανοι κάτοικοι των Κάτω Χωρών θεωρούν ότι οι Βέλγοι Φλαμανδοί κακώς επέλεξαν το Βέλγιο και έτσι τους κατατάσσουν στους προδότες.
Πως θα σας φαινόταν λοιπόν, αν είχατε μεγαλώσει ανάμεσα στα δύο Limburg και είχατε μάθει από την καθημερινή τριβή με τους κατοίκους των περιοχών αυτών τα φλαμανδικά και αν διαμένατε για κάποιο διάστημα στο Άμστερνταμ;
Σαφώς και θα νιώθατε την ανάγκη να επικοινωνήσετε στις καθημερινές σας δουλειές με τους Ολλανδούς – ναι στην Ολλανδία ανήκει το Άμστερνταμ – στην γλώσσα τους. Κακή επιλογή όμως.
Διότι αν πέσετε σε εθνικόφρονα, αντί για θαυμασμό για την εκμάθηση γλώσσας θα εισπράττατε μια σειρά από βρισιές. Αφού ο Ολλανδός θα θεωρούσε ότι είσαστε ένας από τους Βέλγους ή μένετε στο België. Άρα συνιστάται να απαντάτε στα αγγλικά και ακόμη και στα γερμανικά στους εν λόγω «πατριώτες», οι οποίοι δεν δείχνουν να τους κακοφαίνεται όταν μιλάνε με κάποιο άτομο φλαμανδικά – άρα το άτομο καταλαβαίνει την γλώσσα – αλλά ακούν απαντήσεις σε άλλη γλώσσα.
Πιθανόν να σας φαίνεται παράλογο όλο αυτό, να γελάτε, να τους θεωρείτε αστείους ή απλά βλάκες και αμόρφωτους. Ε ναι, περίεργα πράγματα συμβαίνουν στον κόσμο.
Τόσο περίεργα ώστε κάθε ομοιότητα με άλλα συμβάντα σε άλλες χώρες δεν είναι καθόλου τυχαία.