“Telephone mama” – Όταν ο Στάλιν συνάντησε την Ιταλο – ντίσκο
Μυστικές υπηρεσίες, έρωτες και δολοπλοκίες υπό το άγρυπνο βλέμμα του συντρόφου με το μουστάκι σε ένα παραγνωρισμένο 80ς “αριστούργημα” του Gazebo.
Συνδυάζεται ο ψυχρός πόλεμος με την ιταλο – ντίσκο; Κι όμως συνδυάζεται, όπως απέδειξε περίτρανα πριν 35 χρόνια ένας από τους επιφανέστερους εκπροσώπους αυτού του πολύ αγαπημένου και στην Ελλάδα υποείδους της eurodisco που μεσουρανούσε τη δεκαετία με τις βάτες. Gazebo σημαίνει κιόσκι, κι αυτό ήταν το ψευδώνυμο, που επέλεξε, καθώς το θεωρούσε πιασάρικο, ο Ιταλός τραγουδιστής Paul Mazzolini, γνωστότερος κυρίως χάρη στη διεθνή επιτυχία του “I like Chopin”. Eδώ όμως θα μιλήσουμε για ένα κάπως λιγότερο διάσημο διαμαντάκι το “Telephone mama”, μουσικά, στιχουργικά, αλλά και οπτικά, με ένα βίντεο-κλιπ απείρου σοβιετικού κάλλους, όπως εν πάσει περιπτώσει αντιλαμβανόταν την ΕΣΣΔ ο δημιουργός και το κοινό του.
Το σενάριο είναι αυτό που θα συνέβαινε αν το “Από τη Ρωσία με αγάπη” συναντούσε τη φαντασία του Μανούσου Μανουσάκη, ο οποίος μεγαλούργησε δυστυχώς στην επόμενη δεκαετία της αντεπανάστασης, αλλιώς αποκλείεται να μην τον ενδιέφερε η ιστορία του έρωτα ενός πράκτορα της CIA με μια “συνάδελφό” του της KGB. Εν προκειμένω, ο πράκτοράς μας είναι ο ίδιος ο Gazebo φυσικά, που με το ψευδώνυμο “Βολιβιανός χορευτής” (ουάου), έχει αναλάβει μυστική αποστολή για λογαριασμό της CIA στο Λένινγκραντ. Κωδική ονομασία της αποστολής το “Telephone mama”, εξού κι ο τίτλος, αλλά ποιον κοροΐδεύετε, όλοι καταλάβαμε ότι αναφερόταν στη μαμά Σοβιετική Ένωση.
Ο χορευτής μας είναι ένα “ρομπότ έτοιμο να σκοτώσει” , που τα “έχει αφήσει όλα πίσω” του, εκτός φυσικά από την αποστολή του, δηλαδή να εξοντώσει την “Fraeulein” -sic- καγκεμπίτισα με περίστροφο. Μόνο που εκείνη το θέλγει με την γλύκα και το δράμα της, αφού “η KGB ποτέ δεν την άφηνε να αναπνεύσει”, γιατί τέτοιοι ήταν οι παλιοσοβιετικοί. Έτσι, αφού αποτυγχάνει να την σημαδέψει με το περίστροφο ανάμεσα στα μάτια, παθαίνοντας “συναισθηματικό καρκίνο”, αποφασίζει να δραπετεύσει μαζί της προς το άγνωστο με βάρκα την ελπίδα. Όχι ακριβώς βάρκα δηλαδή, αλλά ένα αμάξι, το οποίο όμως στο τέλος “πλησιάζουν δυο άντρες”, ενώ ο ίδιος ομολογεί ότι ήταν “ο πιο αφελής χορευτής”. Ηθικό δίδαγμα, μην εμπιστεύεσαι τις γυναίκες και ειδικά τις κομμουνίστριες, γιατί θα στην έχουν στημένη και θα στη φέρουν.
Το βαθιά προοδευτικό και αντισεξιστικό μήνυμα του άσματος συνοδεύεται όπως είπαμε από μια οπτική πανδαισία, που διαδραματίζεται στο “γαλλικό καφέ”, όπου συναντώνται οι δυο πράκτορες – εραστές. Τυλιγμένο σε ημίφως, με πλήθος Ρώσων που δε βγάζουν γούνες και ουσάνκα ούτε μέσα στο καφέ, γιατί πώς θα καταλάβει ο θεατής ότι είμαστε στην ΕΣΣΔ; Α, ναι, τοποθετώντας στο πιο περίοπτο σημείο ένα πορτραίτο του Στάλιν σε μέγεθος γηπέδου τένις περίπου. “Telephone mama”, ο ατσάλινος είναι ο μπαμπάς σου, ο πατερούλης σου μάλλον. Τι σημασία έχει που είμαστε στα 1984, επί εποχής Τσερνιένκο, καμιά 30αριά χρόνια σχεδόν μετά την “αποσταλινοποίηση” και στον απόηχο του βαθέος μπρεζνιεφισμού, οπότε το να πετύχεις τέτοια εικόνα δημοσίως ήταν ίσως λίγο πιο εύκολο από το να βρεις πορτραίτο του Ρέιγκαν στο Κρεμλίνο; Μπορεί να φταίει που πολλοί θεωρούσαν το μακαρίτη το Λεωνίδα “Στάλιν χωρίς μουστάκι”, αλλά μεταξύ μας τώρα, ούτε καν. Από την άλλη βέβαια, ίσως το κλιπάκι, να έχει ακριβώς το νόημα ότι γυρίστηκε σε εποχή ακόμα παλιότερη, μόνο που σε μια τέτοια περίπτωση η αναφορά στην KGB είναι απόλυτα αναχρονιστική, αφού ιδρύθηκε το 1954, δηλαδή ένα χρόνο μετά το θάνατο του Στάλιν.
Αν δεν τρομάξατε όμως αρκετά από όλο αυτό το σοβιετικό ασφυκτικό κλίμα, έρχονται οι κινήσεις του πρωταγωνιστή – τραγουδιστή σε μίμηση όπλου πηδώντας πάνω – κάτω σαν το τρίχρονο σε όλο το βίντεο – κλιπ να σας κόψουν τα ήπατα. Από τα γέλια, έστω.
Εν τέλει πάντως, αν δεν έχει δει κάποιος το κλιπ κι αν δεν προσέξει ιδιαίτερα τους στίχους, εκείνο που του μένει είναι η ευφρόσυνη μελαγχολία της μελωδίας, που τόσο συχνά χαρακτήριζε την ποπ μουσική της εποχής. Τι καλύτερο όμως να τη συνδυάσει κανείς με τη βεβαιότητα ότι από τότε ο πατερούλης ζούσε κι έσπερνε εφιάλτες;
I lived my life on a razor blade
Never found escape in my empty shade
Till came one day when the c.i.a
Said we need you bad down in leningrad
I took my life of a legal alien
A “bolivian dancer” that’s what i was
And I knew I found my aim
Just telephone mama
Just living on a poison pill
Just telephone mama
A robot dressed to kill
Telephone mama
That’s all I kept in mind
Just telephone mama
The rest is left behind
I met freulein in a french caf?
Just a cigarette and “les jeux sont faits”
Till came one night when she was in sight
Through the bathroom door saw her seek for more
I took my colt and I pointed at her eyes
A sentimental cancer that’s what it was
And I knew I lost my prize
Just telephone mama
Just living on a poison pill
Just telephone mama
A robot dressed to kill
Telephone mama
That’s all I kept in mind
Just telephone mama
The rest is left behind
She looked at me god she was so sweet
She knelt to my feet said she had to cheat
Cause she lived her life on the sharpest knife
And the k.g.b never let her breathe
I took her hand we decided to go far
The naivest “dancer” that’s what I was
And two men approached the car
Just telephone mama
Just living on a poison pill
Just telephone mama
A robot dressed to kill
Telephone mama
That’s all I kept in mind
Just telephone mama
The rest is left behind