«Τη ζωή μου, ομολογώ, την έζησα» | Απομνημονεύματα Πάμπλο Νερούδα – Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής
Κυκλοφόρησαν από τις εκδόσεις «Gutenberg» τα απομνημονεύματα του Πάμπλο Νερούδα, με τίτλο «Τη ζωή μου, ομολογώ, την έζησα». Η μετάφραση και οι σημειώσεις είναι του Γιώργου Κεντρωτή, καθηγητή του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιόνιου Πανεπιστημίου.
«Τούτα τα απομνημονεύματα ή οι αναμνήσεις μου γράφτηκαν με παύσεις και κομματιαστά, καθώς ξεχνιόμουν, αλλά έτσι ακριβώς είναι και η ζωή. Η παύση, η ανάπαυλα του ύπνου, μας επιτρέπει να αντέχουμε τις μέρες της εργασίας. Πολλές από τις αναμνήσεις μου είχαν θολώσει, όταν ήθελα να τις ανακαλέσω – είχαν γίνει σκόνη και ήταν σαν κρύσταλλο θρυμματισμένο που δεν ξαναγίνεται κρύσταλλο.
Τα απομνημονεύματα του απομνημονευματογράφου δεν είναι τα απομνημονεύματα του ποιητή. Ο πρώτος μπορεί να έζησε λιγότερο, αλλά φωτογράφισε πολύ περισσότερα πράγματα και μας τέρπει με την επιμέλεια που δείχνει στην ανάδειξη των λεπτομερειών. Ο άλλος μας παραδίδει μια πινακοθήκη φαντασμάτων που συγκλονίστηκαν από τη φωτιά και τους ίσκιους της εποχής του.
Υπήρξαν φορές που δεν ζούσα μες στον εαυτό μου, υπήρξαν και φορές που έζησα τη ζωή των άλλων.
Από ό,τι έχω αφήσει γραμμένο σε τούτες τις σελίδες, πάντα – όπως γίνεται στις αλέες κάθε φθινόπωρο και όπως γίνεται στα αμπέλια όταν είναι καιρός – τα μεν κίτρινα φύλλα θα σκορπίζονται και θα πεθαίνουν, τα δε σταφύλια θα ζουν ξανά τη ζωή τους στο ευλογημένο κρασί.
Η ζωή μου είναι ζωή που φτιάχτηκε από όλες τις ζωές: Από τις ζωές του ποιητή όλες».
Κυκλοφόρησαν από τις εκδόσεις «Gutenberg» τα απομνημονεύματα του Πάμπλο Νερούδα, με τίτλο «Τη ζωή μου, ομολογώ, την έζησα». Η μετάφραση και οι σημειώσεις είναι του Γιώργου Κεντρωτή, καθηγητή του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιόνιου Πανεπιστημίου.
Στα συγκλονιστικά απομνημονεύματα του Νερούδα η αφήγηση είναι σχεδόν γραμμική, με τα αναγκαία για την κάθε περίπτωση φλασμπάκ. Ξεκινάει από τις μέρες που ο ποιητής είδε το φως σε ένα φτωχό χωριό της Χιλής και φτάνει έως τη δολοφονία του Σαλβαδόρ Αλιέντε, λίγες μέρες πριν τον δικό του θάνατο. Ο περιπετειώδης βίος του στη χώρα του, σε όλη την αμερικανική ήπειρο και στην Κούβα, στην Απω Ανατολή, στην Ινδία και στην Κεϋλάνη, στην Ισπανία, στη Γαλλία και σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες, καθώς και οι γνωριμίες του με τους κορυφαίους λογοτέχνες και καλλιτέχνες της εποχής του, γεμίζουν τις σελίδες του βιβλίου. Από εδώ δεν λείπει ούτε η πολιτική ούτε η ποιητική, όπως δεν λείπουν καθόλου οι κωμικές και οι αυτοσαρκαστικές νότες. Η αφήγηση μάλιστα γίνεται μερικές φορές πυκνό ποιητικό δοκίμιο, πράγμα που καταδηλώνει αναμφισβήτητα ότι οι μεγάλοι ποιητές είναι ποιητές σε όλα όσα γράφουν.
Εκδήλωση παρουσίασης του βιβλίου
Την Τετάρτη 29 Μάη, στις 7 μ.μ. στην ΕΣΗΕΑ, θα πραγματοποιηθεί η εκδήλωση παρουσίασης της νέας έκδοσης.
Θα μιλήσει ο ΓΓ της ΚΕ του ΚΚΕ, Δημήτρης Κουτσούμπας. Επίσης, η Μαρία Φαραντούρη και ο Γιώργος Κεντρωτής. Αποσπάσματα του βιβλίου θα διαβάσει ο Νικήτας Τσακίρογλου. Θα συντονίσει η Σεμίνα Διγενή.